-
Organizaciones no gubernamentales en las esferas de la cultura, la información y las comunicaciones
المنظمات غير الحكومية ذات المنحى الثقافي/المعلوماتي/الاتصالي:
-
Bueno, voy a necesitar su información. ¿Se pudo comunicar con el Dr. Poole?
حسنٌ، سأحتاج جميع معلوماته أتمكنتي بالإتصال بالدكتور (بول) ؟
-
Bueno, no eran llamadas para mí.
.لم تكن اتصالات بقسم المعلوماتية
-
Hasta ahora el Departamento de Informática y Comunicaciones del Ministerio del Interior no ha administrado ese sistema de datos, y por lo tanto no fue posible determinar el número de mujeres y niños que fueron víctimas de la violencia en el hogar (en la familia).
وحتى تاريخه لم يكن نظام البيانات هذا قد أُدير من قبل دائرة المعلوماتية والاتصالات في وزارة الداخلية، ولذلك لم يكن ممكنا فإنه ليس من الممكن التأكد من العدد الصحيح للنساء والأطفال الذي وقعوا ضحايان العنف الأسري.
-
De acuerdo con los datos del Departamento de Informática y Comunicaciones, dependiente del Ministerio del Interior, en Lituania, en el período de mayo a diciembre de 2003, 13.890 mujeres y 21.065 hombres fueron víctimas de actos criminales; 300 personas fueron objeto de la violencia de sus esposos, 137 de sus concubinos, 18 de sus compañeros y 146 de sus hijos.
واستنادا إلى بيانات إدارة المعلوماتية والاتصالات في وزارة الداخلية، فإنهقد وقع في الفترة من أيار/مايو إلى كانون الأول/ديسمبر 2003 وقع في ليتوانيا 890 13 إمرأة و 065 21 رجلا ضحايا أعمال إجرامية؛ 300 من هؤلاء الأشخاص تعرضوا للعنف من أزواجهم، و 137 من معاشريهمالمقيمين مععهم، و 18 من مضاجعيهمشركائهم، و 146 من أولادهم.
-
Además se organizó una exposición internacional de informatización en Shanghai, dedicada al uso de las TIC para el desarrollo.
كما نُظم معرض شنغهاي الدولي لإشاعة المعلوماتية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
-
Además, hace poco invertimos muchos recursos financieros y energía para que nuestro ejército y nuestras fuerzas de seguridad pudieran ocuparse mejor de esferas tales como la delincuencia organizada, la vulnerabilidad de los sistemas de información y comunicación y el papel de los agentes no estatales en posibles actos de terrorismo y en la amenaza de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
وأيضا، فإننا استثمرنا مؤخرا قدراً كبيراً من الموارد المالية والطاقة في تمكين قواتنا المسلحة وقواتنا الأمنية من التصدي على نحو أفضل لمجالات مثل الجريمة المنظمة، وهشاشة نظمنا المعلوماتية ونظم الاتصالات لدينا، ودور الأطراف غير الدول في أعمال الإرهاب المحتملة وخطر انتشار أسلحة الدمار الشامل.
-
Sin datos estadísticos desglosados es casi imposible identificar los problemas relativos a la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre en diferentes esferas y asegurar el control del tratamiento de los problemas. Todos los años, mediante la publicación “La mujer y el hombre en Lituania”, el Departamento de Estadísticas, dependiente del Gobierno de la República de Lituania, presenta datos estadísticos de diversos sectores desglosados por sexo. Se ha compilado una lista de datos estadísticos en que se reflejan las esferas de nuestro país en que existen problemas relacionados con el género. Los datos estadísticos de crímenes o delitos menores, entre ellos los relacionados con la discriminación contra la mujer, se almacenan en el Departamento de Informática y Comunicaciones, dependiente del Ministerio del Interior. Las estadísticas judiciales se publican en el sitio Web de la Administración Nacional de Tribunales. La responsabilidad de implementar la política de mercado de trabajo se ha asignado a las bolsas de trabajo, y otros servicios se encargan de recoger datos estadísticos desglosados por sexo.
ويكاد يتعذر تحديد مشاكل تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في مختلف المجالات وكفالة رصد التعامل مع المشكلة، بدون الحصول على بيانات إحصائية مفصلة وكل عام تقدم الإدارة الإحصائية في حكومة جمهورية ليتوانيا بيانات إحصائية عن مختلف القطاعات محللة حسب الجنس في المنشور المعنون ”النساء والرجال في ليتوانيا“ وقد تم تجميع قائمة بالبيانات الإحصائية التي تبين مجالات المشاكل المتصلة بالجنسين في بلدنا وتحفظ البيانات الإحصائية عن الجرائم أو الجنح، ومن بينها الجرائم والجنح المتصلة بالتمييز ضد المرأة، لدى إدارة المعلوماتية والاتصالات في وزارة الداخلية أما الإحصاءات القضائية فتُنشر على موقع الإدارة الوطنية للمحاكم على الشبكة العالمية (الإنترنت) وأوكلت مسؤولية تنفيذ سياسة سوق الأيدي العاملة إلى مكاتب العمل والخدمات الأخرى المسؤولة عن جمع البيانات المحللة حسب الجنس